viernes, 31 de octubre de 2008

Don Juan / Don Giovanni


(Michele Jimenez, Mathieu Gremillet,
Cédric Ygnace. Het National Ballet.
Photo's Angela Sterling.)


Un buen amigo que visita mi blog ha echado en falta algo de literatura en lengua castellana en este proceloso mar, y me lo ha hecho saber. Y es que me deleito alejándome de los paisajes conocidos para escapar en busca de nuevos textos, otras lenguas, lejanas músicas, variados lienzos...

Hoy, antes de sepultar este lánguido mes de octubre, rescato una referencia literaria en español: el mito del Don Juan, en el momento en que es redimido por la pureza del amor de doña Inés.

Sí, ya sé, este drama romántico con jovencita enamorada, libertino cruel y arrepentimiento y salvación se resiente bastante como trama literaria en estos tiempos de modernidad y de lucha por nuestra integridad como mujeres.

Pero es que, lamentablemente, el "donjuanismo" todavía existe.

Y es que aquí, en la obra de Zorrilla, a diferencia de otros textos sobre la misma leyenda, la aparentemente frágil Inés es quien se alza desafiante ante la ley divina para decidir el destino final del desalmado conquistador.

Y es que con esta cita recuerdo Sevilla, y Praga, y oigo a Mozart y tarareo de nuevo el La ci darem la mano ...

Y es que, sobre todo, gracias a ello huyo de tantas brujas y calabazas durante esta víspera de Todos los Santos...


DOÑA INÉS:


Fantasmas, desvaneceos:
Su fe nos salva... volveos
a vuestros sepulcros, pues
la voluntad de Dios es;
de mi alma con la amargura
purifiqué su alma impura,
y Dios concedió a mi afán
la salvación de don Juan
al pie de la sepultura.


[...]

Cesad, cantos funerales;
(Cesa la música y salmodia.)
callad, mortuorias campanas;
(Dejan de tocar a muerto.)
ocupad, sombras livianas,
vuestras urnas sepulcrales;

(Vuelven los esqueletos a sus tumbas, que se cierran.)
volved a los pedestales
animadas esculturas;

(Vuelven las estatuas a sus lugares.)
y las celestes venturas
en que los justos están,
empiecen para don Juan

en las mismas sepulturas.


(ZORRILLA, José, Don Juan Tenorio. ACTO III, Escena III)


PS: Estos días se presenta un montaje de Don Giovanni (con la partitura de Wolfgang Amadeus Mozart i Rob Zuidam) con coreografía de Krzysztof Pastor, por el Het National Ballet, en el Het Muziektheater de Amsterdam. Aprovechad el enlace si queréis ver una pequeña muestra antes de que expire.


Cómo me hubiese gustado estar allí mañana para disfrutarlo en directo... ... ...

sábado, 18 de octubre de 2008

Juliet


Les amants (René Magritte)


Expert Rites

(The Juliet Letters- Elvis Costello & The Brodsky Quartet)


I marvel at the wonder of it in our souless age
Fast flow the tears upon the page
Don't be alarmed I am her friend
Will I be excused if I presume
It's more than disappointment that we share
You share the same sorry life, the families fight,
that unhappy blade you both invite
This romantic ideal has a lonely appeal
I once loved someone the way that you do
But I had to let her go
I live with my regret
Don't despair my would-be Juliet