. . . . . . . . . .
Tres palabras muy sugerentes extraídas del diccionario que Sebastián de Covarrubias publicó hace cuatro siglos, El Tesoro de la lengua castellana o española (1611), y que tres artistas interpretan para el artículo de José Manuel Blecua ("Banquete para lectores refinados") que se ha publicado hoy en Babelia:
Memoria,
Del nombre LATINO memoria: eft firma animi rerum & verborum difpofitionis perceptio; item recordatio, aetas, antiquitas. Algunas vezes fe toma memoria por lo que dexan inftituido nros mayores, por lo qual tenemos memoria dellos, como hofpitales y obras pías. Y esfas fon las buenas memorias. Otros las dexan en mayorazgos o en funtuofos edificios. Memorias, dos anillos juntos, que fe traen en el dedo por memoria de alguna cofa.*
Pesadilla,
Vn humor melancolico que aprieta el coraçon con algun fueño horrible, como que fe carga encima vn negro, o caemos en los cuernos de un toro, &c. *
El modo en que moftramos en el roftro alegría o trifteza, faña, temor o otro cualquier accidente, latine vultus a fimilitudine, porque femeja en el roftro lo que vno tiene en el coraçon.*
(*) (Definición del diccionario de 1611).
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Benvingut/Bienvenido/Welcome/Bem-vindo/Benvenuto/Bienvenu/Willkommen